SMC-1000H Massage cushionUSER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNINGANVÄND
10 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bedekt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet
TOPCOM SMC-1000H 11TOPCOM SMC-1000HNEDERLANDSIII Massage van de bovenrug• Druk op deze knop als u alleen een massage van de bovenrug wilt.• Alleen de
12 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H7 Reinigen• Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact en laat het afkoelen. • Reinig het toestel met een
TOPCOM SMC-1000H 13TOPCOM SMC-1000HNEDERLANDS10.3 GarantiebeperkingenSchade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade t
14 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 UtilisationLe SMC-1000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des moteurs é
TOPCOM SMC-1000H 15TOPCOM SMC-1000HFRANÇAIS• Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises réparations peu
16 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installation4.1 Vis de transportLe coussin masseur est équipé d'une vis située à l'arrière qui protège
TOPCOM SMC-1000H 17TOPCOM SMC-1000HFRANÇAISIV Massage du bas du dos• Appuyez sur cette touche pour masser uniquement le bas du dos.• Seuls les trois v
18 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Evitez tout contact avec des angles tranchants ou des objets pointus pour ne pas endommager le tissu.• Vous pouve
TOPCOM SMC-1000H 19TOPCOM SMC-1000HDEUTSCH1 EinsatzbereichDas SMC-1000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekissen, mit integrierten Elektromotoren und m
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.• Verwenden Sie nur den m
TOPCOM SMC-1000H 21TOPCOM SMC-1000HDEUTSCH4 Installation4.1 TransportsicherungsschraubeDas Massagekissen wird mit einer Transportsicherungsschraube au
22 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIII Massage des oberen Rückenbereichs• Drücken Sie diese Taste zur Massage des oberen Rückenbereichs.• Nur die 3 ob
TOPCOM SMC-1000H 23TOPCOM SMC-1000HDEUTSCH7 Reinigung• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. • Reinigen Sie es mit
24 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H10.3 GarantieausschlüsseSchäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursach
TOPCOM SMC-1000H 25TOPCOM SMC-1000HESPAÑOL1 FinalidadEl SMC-1000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electróni
26 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.• No conecte otros dispositivos, como
TOPCOM SMC-1000H 27TOPCOM SMC-1000HESPAÑOL4 Instalación4.1 Tornillo de transporteEl cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte p
28 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Masaje en la parte inferior de la espalda• Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte inferior de
TOPCOM SMC-1000H 29TOPCOM SMC-1000HESPAÑOL• Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Evite que el aparato entre en contacto con objetos afilados o
TOPCOM SMC-1000H 3TOPCOM SMC-1000HENGLISH1 Intended PurposeThe SMC-1000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motor
30 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Avsedd användningSMC-1000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer och kugga
TOPCOM SMC-1000H 31TOPCOM SMC-1000HSVENSKA3.2 Elstötar• Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad.• Använd inte produkten om den
32 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installation4.1 TransportskruvMassagedynan levereras med en skruv på baksidan av enheten som skyddar massagemekan
TOPCOM SMC-1000H 33TOPCOM SMC-1000HSVENSKAIV Massage av ryggens nedre del• Tryck på den här knappen när du endast vill ha massage av nedre delen av ry
34 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål eftersom tyget kan skadas.• Du kan använda transportskruve
TOPCOM SMC-1000H 35TOPCOM SMC-1000HDANSK1FormålSMC-1000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er
36 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Elektrisk stød• Dette produkt må ikke anvendes, når ledningen eller stikket er beskadiget.• Dette produkt må ik
TOPCOM SMC-1000H 37TOPCOM SMC-1000HDANSK4 Installation4.1 TransportskrueMassagepuden leveres med en skrue på bagsiden af enheden der beskytter massage
38 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Nedre rygmassage• Tryk på denne knap for kun at få massage på den nedre del af ryggen.• Kun lysdioden for nedre
TOPCOM SMC-1000H 39TOPCOM SMC-1000HDANSK• Du kan anvende transportskruen til at låse massagemekanismen. Sørg for at fjerne skruen fra enheden, når du
4TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Electric shock• Do not operate this product when the cord or plug is damaged.• Do not use the product if it is no
40 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Tiltenkt brukSMC-1000H en bærbar shiatsu-massasjepute som inneholder elektroniske motorer og tannhjul og som mass
TOPCOM SMC-1000H 41TOPCOM SMC-1000HNORSK• Unngå å klemme eller brette produktet sammen.• Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Ove
42 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installasjon4.1 TransportskrueMassasjeputen leveres med en skrue på baksiden av apparatet. Skruen beskytter massa
TOPCOM SMC-1000H 43TOPCOM SMC-1000HNORSKIV Massasje av nedre del av ryggen• Trykk på denne knappen for å massere bare nedre del av ryggen.• De tre ned
44 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Unngå å berøre skarpe kanter eller spisse gjenstander som kan skade stoffet.• Du kan bruke transportskruen til å
TOPCOM SMC-1000H 45TOPCOM SMC-1000HSUOMI1 KäyttötarkoitusSMC-1000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, jonka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaa
46 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Älä pudota tai laita esineitä mihinkään laitteen aukkoon.• Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metr
TOPCOM SMC-1000H 47TOPCOM SMC-1000HSUOMI4 Asennus4.1 KuljetusruuviHierontatyynyn takaosassa on ruuvi, joka suojaa hierontamekanismia kuljetuksen aikan
48 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Alaselän hieronta• Tätä painiketta painamalla saat hieronnan pelkälle alaselälle.• Vain alaselän hieronnan 3 LED
TOPCOM SMC-1000H 49TOPCOM SMC-1000HSUOMI• Voit käyttää kuljetusruuvia hierontamekanismin lukitsemiseen. Muista irrottaa se laitteesta ennen sen käynni
TOPCOM SMC-1000H 5TOPCOM SMC-1000HENGLISH4 Installation4.1 Transportation screwThe massage cushion comes with a screw located on the backside of the u
50 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Destinazione d'usoSMC-1000H è un cuscino massaggiatore shiatsu portatile che contiene motorini e rulli elett
TOPCOM SMC-1000H 51TOPCOM SMC-1000HITALIANO3.2 Scossa elettrica• Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati.• Non utilizzar
52 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installazione4.1 Vite di trasportoIl cuscino massaggiatore viene fornito con una vite collocata sul retro dell&ap
TOPCOM SMC-1000H 53TOPCOM SMC-1000HITALIANOIV Massaggio della parte bassa della schiena• Premere questo tasto se si desidera solo un massaggio della p
54 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H8 Conservazione• Non avvolgere il cavo intorno all'unità prima di riporla.• Riporre il cuscino massaggiatore n
TOPCOM SMC-1000H 55TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊS1 Utilização previstaA SMC-1000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos e
56 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• As reparações de aparelhos eléctricos apenas devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Reparações incorrectas
TOPCOM SMC-1000H 57TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊS4 Instalação4.1 Parafuso de transporteA almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na
58 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Massagem na parte inferior das costas• Prima este botão para uma massagem apenas na parte inferior das costas.•
TOPCOM SMC-1000H 59TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊS• Guarde longe do alcance das crianças. • Evite o contacto com objectos afiados ou pontiagudos, pois estes
6TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Lower back massage• Press this button for a massage of your lower back only.• Only the 3 lower massage control LED
60 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Zpsob použitíSMC-1000H je penosný masážní polštáek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické mot
TOPCOM SMC-1000H 61TOPCOM SMC-1000HESKY• Nepipojujte jiné píslušenství (nap. napájecí adaptér) než to, které bylo dodáno s výrobkem.• Do žádného o
62 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Instalace4.1 Transportní šroubekMasážní polštáek je dodáván se šroubkem umístným na zadní stran pístroje, kte
TOPCOM SMC-1000H 63TOPCOM SMC-1000HESKYIV Masáž dolní ásti zad• Stisknutím tohoto tlaítka zapnete pouze masáž dolní ásti zad.• Rozsvítí se pouze 3
64 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Zabrate kontaktu pístroje s ostrými hranami nebo špiatými objekty, protože by mohlo dojít k poškození látky.•
TOPCOM SMC-1000H 65TOPCOM SMC-1000H1 ! #$%! SMC-1000H #$ $
66 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• ? %*[< < < & &&<. ?
TOPCOM SMC-1000H 67TOPCOM SMC-1000H4 =[+;\%;+%!4.1 *<+ ;+@\> %* @% @ # &
68 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIII +%\ %; \~ ;$+ ;!> ]X\;!>• $ $ & # $ < < &l
TOPCOM SMC-1000H 69TOPCOM SMC-1000H• = $ $ & * $ $ $ < $<.•
TOPCOM SMC-1000H 7TOPCOM SMC-1000HENGLISH8Storage• Do not wrap the power cord around the unit before storing.• Store the massage cushion in its origin
70 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H10.3 ^+`%> ==|!%!>|@< $ [ *< >< *[<
TOPCOM SMC-1000H 71TOPCOM SMC-1000HMAGYAR1 RendeltetésAz SMC-1000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely bels elektronikus motorokat és berende
72 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Áramütés• Ne mködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült.• Ne használja a terméket, ha nem mködi
TOPCOM SMC-1000H 73TOPCOM SMC-1000HMAGYAR4 Telepítés4.1 SzállítócsavarAz új masszázspárna hátsó részén van egy csavar, mely szállítás közben védi a ma
74 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• A felsõ párnarész nem vesz részt a masszázsban.• A gomb újabb megnyomására a masszázs kikapcsol.VÜlésrezgés• Ezze
TOPCOM SMC-1000H 75TOPCOM SMC-1000HMAGYAR9 A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem)A készülék élettartamának lejártát követen n
76 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 PrzeznaczenieSMC-1000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne
TOPCOM SMC-1000H 77TOPCOM SMC-1000HPOLSKI• Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby. Niewasciwa naprawa m
78 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Instalacja4.1 ruba transportowaPoduszka masujca dostarczana jest razem ze rub znajdujc si z tyu urzdzeni
TOPCOM SMC-1000H 79TOPCOM SMC-1000HPOLSKIIV Masa dolnej czci pleców• Nacisn ten przycisk, aby wczy masa tylko dolnej czci pleców.• Zawiec
8 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Beoogd gebruikDe SMC-1000H is een draagbaar shiatsu massagekussen met interne elektronische motoren enkoppelingen
80 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Unika kontaktu z ostrymi krawdziami, lub przedmiotami, które mog uszkodzi tkanin.• Mona uy ruby transpor
TOPCOM SMC-1000H 81TOPCOM SMC-1000HROMÂN1 Scop propusSMC-1000H este o pern portabil de masaj shiatsu prevzut cu motorae i rotie electrice inte
82 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Reparaiile incorecte pot pune
TOPCOM SMC-1000H 83TOPCOM SMC-1000HROMÂN4 Instalarea4.1 urubul pentru transportPerna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a
84 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HIV Masajul prii inferioare a spatelui• Apsai acest buton pentru a masa doar partea inferioar a spatelui.• Se
TOPCOM SMC-1000H 85TOPCOM SMC-1000HROMÂN• Nu lsai perna de masaj la îndemâna copiilor. • Evitai contactul cu obiecte tioase sau ascuite deoarece
86 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Úel použitiaSMC–1000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný elektronický pohon, ktorý je navrhn
TOPCOM SMC-1000H 87TOPCOM SMC-1000HSLOVENSKY3.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom• Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívaj
88 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Inštalácia4.1 Prepravná skrutkaMasážna podložka vám bola dodaná so skrutkou umiestnenou na zadnej strane jednotky
TOPCOM SMC-1000H 89TOPCOM SMC-1000HSLOVENSKYIV Masáž nižšej asti chrbta• Stlaením tohto tlaidla aktivujete masáž nižšej asti vášho chrbta.• Rozsvi
TOPCOM SMC-1000H 9TOPCOM SMC-1000HNEDERLANDS3.2 Elektrische schok• Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is.• Gebruik het produc
90 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H8 Uskladnenie• Pred uskladnením neovíjajte sieový kábel okolo zariadenia.• Masážnu podušku skladujte v originálnej
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
SMC-1000Hvisit our websitewww.topcom.netMD14300240
Comments to this Manuals