®BLOOD PRESSURE MONITORBD-4601 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING V1 - 09/1201
10BD-4601 (BPM Arm 1500)12 Memory function12.1 Storing dataAfter each measurement, the systolic and diastolic pressure, heart rate with the time and d
11ENGLISHBD-4601 (BPM Arm 1500)13 Symbol indication / TroubleshootingDisplay symbol Condition/Cause Corrective actionThe flashing heart will appear wh
12BD-4601 (BPM Arm 1500)14 Technical specificationsModelPower source Measurement zone Accuracy Pressure sensor Inflation Deflation Memory capacity Aut
13ENGLISHBD-4601 (BPM Arm 1500)17 Tristar Warranty17.1 Warranty periodThe Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on
14BD-4601 (BPM Arm 1500)Beste klant,Wij vragen u om deze informatie te lezen zodat u snel vertrouwd raakt met het toestel en u de functies leert gebru
15NEDERLANDSBD-4601 (BPM Arm 1500)• Demonteer het toestel of de manchet niet.•Gebruik het toestel niet in de buurt van een mobiele telefoon of magnetr
16BD-4601 (BPM Arm 1500)5 Bloeddruk 5.1 Wat is bloeddruk? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de sla
17NEDERLANDSBD-4601 (BPM Arm 1500)6 Productbeschrijving1. Display2. WHO-indicatiebalk3. Modustoets4. Insteltoets5. Start/stop-toets6. Geheugentoets7.
18BD-4601 (BPM Arm 1500)7 Beschrijving display11. Systolische bloeddruk12. WHO-indicatie13. Diastolische bloeddruk14. Symbool hartslag15. Symbool onre
19NEDERLANDSBD-4601 (BPM Arm 1500)9 Datum en tijd instellenDe datum en de tijd instellen:• Druk op de modustoets 4 om de display te activeren. De gehe
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20BD-4601 (BPM Arm 1500)11 De bloeddruk metenWanneer de batterijen al geplaatst zijn.• Druk op de modustoets 4 om de display te activeren. De geheugen
21NEDERLANDSBD-4601 (BPM Arm 1500)12.2 Gegevens oproepen• Druk diverse keren op de modustoets 4 om de gewenste geheugenzone te selecteren.• Druk op de
22BD-4601 (BPM Arm 1500)14 Technische specificatiesModelVoeding Meetzone Nauwkeurigheid Druksensor Oppompen Leeglopen Geheugencapaciteit Automatische
23NEDERLANDSBD-4601 (BPM Arm 1500)• Verdraai de manchet niet.• Laat het toestel niet vallen en vermijd hevige schokken.• Probeer niet het toestel te d
24BD-4601 (BPM Arm 1500)Cher client,Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser
ATTENTION• Afin d'éviter toute situation dangereuse, l'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.• L'appareil peut ne pas conv
26BD-4601 (BPM Arm 1500)• Si l'appareil est rangé dans un endroit frais, laissez-le s'adapter à la température ambiante avant de l'util
27FRANÇAISBD-4601 (BPM Arm 1500)5 Tension artérielle 5.1 Qu'est-ce que la tension artérielle ? La tension artérielle est la pression exercée sur
28BD-4601 (BPM Arm 1500)6 Description du produit1. Écran2. Barre d'indication OMS3. Touche Mode4. Touche SET5. Touche Marche/Arrêt6. Touche Mémoi
29FRANÇAISBD-4601 (BPM Arm 1500)7 Description de l'affichage11. Tension artérielle systolique12. Témoin OMS13. Tension artérielle diastolique14.
This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the CE Mark "CE 0197".This blood pressure monitor also complies with m
30BD-4601 (BPM Arm 1500)9 Réglage de la date et de l'heurePour régler la date et l'heure :• Appuyez sur la touche Mode 4 pour activer l&apos
31FRANÇAISBD-4601 (BPM Arm 1500)11 Prise de la tensionLorsque les piles sont installées.• Appuyez sur la touche Mode 4 pour activer l'affichage.
32BD-4601 (BPM Arm 1500)12.2 Récupération de données• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode 4 afin de sélectionner la zone de mémoire de votre cho
33FRANÇAISBD-4601 (BPM Arm 1500)14 Caractéristiques techniquesModèleAlimentation Zone de mesure Précision Capteur de tension Gonflement Dégonflement C
34BD-4601 (BPM Arm 1500)l'appareil (des fuites d'acide au niveau des piles pourraient empêcher l'appareil de fonctionner correctement).
35DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir empfehlen das Lesen der hier gebotenen Informationen. Auf diese Art und We
VORSICHT• Um gefährliche Situationen zu vermeiden, darf das Gerät nicht von Kindern verwendet werden.• Das Gerät ist nicht für Benutzer geeignet, bei
37DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)• Wenn das Gerät an einem kaltem Ort gelagert wird, sollten Sie es vor der Verwendung bei Zimmertemperatur akklimatisie
38BD-4601 (BPM Arm 1500)5 Blutdruck 5.1 Was ist Blutdruck? Unter Blutdruck wird die Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wände der Arterie wirk
39DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)6 Produktbeschreibung1. Display2. Anzeige nach WHO-Klassifikation3. Modus-Taste4. Einstelltaste5. Start/Stopp-Taste6. S
4BD-4601 (BPM Arm 1500)Dear customer,We request that you read this information in order to quickly become familiar with this equipment and learn how t
40BD-4601 (BPM Arm 1500)7 Display-Beschreibung11. Systolischer Blutdruck12. Anzeige nach WHO-Klassifikation13. Diastolischer Blutdruck14. Herzfrequen
41DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)9 Einstellen von Datum und UhrzeitSo stellen Sie Datum und Uhrzeit ein:• Drücken Sie die Modus-Taste (4), um das Displa
42BD-4601 (BPM Arm 1500)11 Durchführen von MessungenSind die Batterien/Akkus bereits eingelegt?• Drücken Sie die Modus-Taste (4), um das Display zu ak
43DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)12.2 Abrufen von Daten• Drücken Sie wiederholt die Modus-Taste (4), um den gewünschten Speicher auszuwählen.• Drücken S
44BD-4601 (BPM Arm 1500)14 Technische DatenModellEnergieversorgung Messbereich Genauigkeit Drucksensor Aufpumpen Ablassen Speicherkapazität Selbstabsc
45DEUTSCHBD-4601 (BPM Arm 1500)• Entfernen Sie Akkus/Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Auslaufende Akku-/Batteriesäure kann
46BD-4601 (BPM Arm 1500)Estimado cliente:Lea la siguiente información para familiarizarse rápidamente con este dispositivo y aprender a usar sus func
47ESPAÑOLBD-4601 (BPM Arm 1500)PRECAUCIÓN• Para evitar situaciones peligrosas, no permita a los niños manipular el dispositivo.• Para los usuarios dia
48BD-4601 (BPM Arm 1500)5 Tensión arterial5.1 ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es la presión ejercida sobre las arterias mientras la s
49ESPAÑOLBD-4601 (BPM Arm 1500)5.3 Norma de tensión arterialEste dispositivo está equipado con un indicador de tensión arterial de la OMS que clasific
5ENGLISHBD-4601 (BPM Arm 1500)5 Blood pressure 5.1 What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows
50BD-4601 (BPM Arm 1500)6 Descripción del producto1. Pantalla2. Barra con las indicaciones de la oms3. Botón mode 4. Botón set 5. Botón start / stop 6
51ESPAÑOLBD-4601 (BPM Arm 1500)8 Instalación de las pilasPRECAUCIÓNEl uso de pilas sin seguir las instrucciones puede resultar peligroso. • Utilice s
52BD-4601 (BPM Arm 1500)10FP1. Quítese el reloj, las joyas, etc. antes de colocarse el manguito.2. Para determinar donde está su pulso más fuerte p
53ESPAÑOLBD-4601 (BPM Arm 1500)12 Función de memoria12.1 Almacenamiento de datosDespués de cada medición se almacenarán automáticamente la tensión sis
54BD-4601 (BPM Arm 1500)13 Símbolos / Resolución de problemasSímbolo en la pantallaEstado / Causa Medida correctoraEl corazón parpadeante aparecerá cu
55ESPAÑOLBD-4601 (BPM Arm 1500)14 Especificaciones técnicasModeloFuente de alimentaciónZona de mediciónExactitudSensor de presiónInfladoDesinfladoCapa
56BD-4601 (BPM Arm 1500)16 Eliminación (protección medioambiental)Elimine el dispositivo de conformidad con la directiva de la CE 2002/96/CE-RAEE (Dir
57SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)Bäste kund,Ett bra sätt att lära sig använda utrustningen och att bekanta sig med de olika funktionerna är att läsa ig
58BD-4601 (BPM Arm 1500) OBS!• För att undvika farliga situationer får mätaren inte användas av barn.• Mätaren lämpar sig inte för användare med diagn
59SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)5 Blodtryck 5.1 Vad är blodtryck? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transporteras genom dem.
6BD-4601 (BPM Arm 1500)5.3 Blood Pressure StandardThis device is equipped with a WHO Blood Pressure Indicator which classifies your blood pressure mea
60BD-4601 (BPM Arm 1500)Efter att varje mätning är slutförd, visar LCD-displayen automatiskt din position på de sex olika segmenten som motsvarar WHO:
61SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)6 Produktbeskrivning1. Display2. WHO-indikationsstapel3. Knappen Mode4. Knappen Set5. Start/stopp-knapp6. Memory-knapp7
62BD-4601 (BPM Arm 1500)8 Sätta i batterier OBS!Om du inte använder batterierna enligt instruktionerna kan fara uppstå. • Använd alltid batterier av
63SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)10FP1. Ta av alla klockor, smycken m.m. innan du sätter fast manschetten.2. Använd två fingrar och tryck på artären
64BD-4601 (BPM Arm 1500)12 Minnesfunktion12.1 Lagra dataEfter varje mätning (systoliskt och diastoliskt tryck) lagras hjärtfrekvensen med datum och ti
65SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)13 Symboler/FelsökningSymbol Tillstånd/Orsak ÅtgärdDet blinkande hjärtat visas när pulsen registreras vid en mätning.Mä
66BD-4601 (BPM Arm 1500)14 Tekniska specifikationerModellStrömkälla Mätzon Exakthet Tryckgivare Luftfyllning Lufttömning Minneskapacitet Automatisk av
67SVENSKABD-4601 (BPM Arm 1500)17 Tristar garanti17.1 GarantiperiodGarantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på
Appendix Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment spec
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each fr
7ENGLISHBD-4601 (BPM Arm 1500)6 Product description1. Display2. WHO indication bar3. Mode button4. Set button5. Start/stop button6. Memory button7. Cu
®BD-4601visit our websitewww.tristar.euMD14300343-1
8BD-4601 (BPM Arm 1500)8 Installing batteries CAUTIONFailure to use batteries according to instructions can be hazardous. • Always use Alkaline batte
9ENGLISHBD-4601 (BPM Arm 1500)10FP1. Remove all watches, jewellery, etc. prior to attaching the Arm cuff.2. Press your brachial artery by two finge
Comments to this Manuals