User GuideHandleidingMode d’emploiBedienungsanleitungManual de operación- v1 -Butler 2455HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03 9:00 pm Page 1
10Butler 24553 DISPLAY (LCD)1 Number of calls received.2 Date (day/month) of calls received.3 Time (hour:minutes) of calls received.4 Call information
100Butler 24551001001001001001001001001001001001008.2 Fonction TouchesRemarque: - Les touches & sont situées sur la face inférieure de la baseTo
FRANÇAIS101Butler 24551011011011011011011011011011011011018.3.3 Sélection du message sortant • Appuyer sur la touche pour passer d'un message sor
102Butler 2455102102102102102102102102102102102102Remarque:- Si, pendant 3 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil reviendra
FRANÇAIS1038.9.1 Modifier le code Vip• Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. pour modifier le codeVIP.• La voix interne demande
104• Les messages sont lus un par un. S'il y a des nouveaux messages, seuls les nouveaux messages (non écoutés) sont lus. • Pour chaque message,
FRANÇAIS105Butler 2455105105105105105105105105105105105105a) Écouter les messages• Appuyer sur le ‘2’ (écoute des messages). Le répondeur automatique
106Butler 24551061069 DETECTION DE PANNESSymptôme Cause possible SolutionPas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.Rechargez
FRANÇAIS10710 GARANTIE DE TOPCOM • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de lafacture originale ou d'
108Butler 2455108108108108108108108108108108108108108108108108108108108108108108108Sicherheitshinweise• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernet
DEUTSCH109Butler 24551091091091091 INSTALLATION 1112 TASTEN/LED 1123 DISPLAY (LCD) 1144 BEDIENUNG HANDSET 1154.1 Eine Sprache einstellen 1154.2 Telef
ENGLISH114 HANDSET OPERATION4.1 Setting the languageThe telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the langu
1104.27 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden 1274.28 Eine Basiseinheit auswählen 1274.28.1 Automatische Auswahl 1274.28.2 Manuelle Auswahl
DEUTSCH1111 INSTALLATIONBevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie20 Stunden lang aufgeladen wird.
112Butler 2455112112112Batterieanzeige:• Die Batterie ist vollständig aufgeladen.• Die Batterie ist halb leer (50%).• Die Batterie ist fast leer. Wenn
DEUTSCH113Butler 2455R*#7PQRS4GHI2ABC5JKL8TUV03DEF6MNO9WXYZ1Butler 2455PT100 ms300 ms1326 14 17 162527242815182319212220HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03
114Butler 24551141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141141143 DISPLAY (LCD)1 Anzahl der eingegangenen
DEUTSCH115Butler 245511511511511511511511511511511511511511511511511511511511511511511514 Symbol Display ( ):- dieses Symbol bedeutet, dass die Freisp
116Butler 2455116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116116• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Lei
DEUTSCH1174.3 Einen Anruf annehmen4.3.1 Einen externen Anruf annehmen•Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils.• Das Anruf
118Butler 24551181181181181184.5 KopfhörerSie können einen Kopfhörer mit einem 3-poligen Stecker von 2,5mm an der rechten Seite des Handsets anschließ
DEUTSCH119Butler 24551191191191191191191191191191191191191191191191191191191191191191194.10 Stummschaltung (Mute)Es ist möglich, das Mikrofon während
12Butler 245512• Press the Line key .• The number shown on the display is dialled automatically.• After finishing your call, press the Line key to ha
120Butler 2455120120120120120120120120120120120120120120120120120120120120120120zuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle
DEUTSCH121Butler 2455121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121121• Drücken Sie die Programmiertaste
122Butler 24551221221221221221221221221221221221221221221221221221221221221221224.16 Das Mobilteil an-/ausschalten4.16.1 Das Mobilteil ausschaltenDas
DEUTSCH123Butler 2455123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123• Drücken Sie die Programmiertaste
124Butler 24551241241241244.20 TastaturverriegelungWenn Sie die alphanumerische Tastatur verriegelt haben, ist es nicht mehr möglich eineTelefonnummer
DEUTSCH125Butler 24551251251251251251251251251251251251251251251251251251254.23 Den PIN-Code ändernBestimmte Funktionen sind nur verfügbar, wenn Sie d
126Butler 2455126126126126126126126126126126126126126126126126126126126126126126Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheite
DEUTSCH127Butler 2455127127127127127127127127127127127127127127127127127127127127127127• Schalten Sie den Kopfhörer AN, indem Sie die AN-/AUS-Taste dr
128Butler 2455128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128128• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-
DEUTSCH129Butler 2455129129129129129129129129129129129129129129129129129129•Geben Sie die Nummern der Mobilteile ein, welche die gesperrten Telefonnum
ENGLISH13Butler 245513131313131313131313134.3.3 Receiving an external call during an internal callIf you receive an external call during an internal c
130Um die Standardeinstellungen wieder einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:• Drücken Sie die Programmiertaste .• Drücken Sie einige Male die Auf- o
DEUTSCH131Butler 2455131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131131- Drücken Sie die Programmiertaste
132Butler 2455132132132132132132132132132132132132132132132132132132132132132132•Wenn ‘TAG’ erscheint, geben Sie den Tag des Monats ein und drücken Si
DEUTSCH133Butler 24551331331331335.5 Nummern aus der Anrufliste löschen5.5.1 Eine Nummer löschen• Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gel
134Butler 2455134134134134134134134134134134134134134134134134134134134134134Anmerkung: Die Lautstärke des Freisprech-Lautsprechers ist anders als die
DEUTSCH135Butler 2455135135135135135135135135135135135135135135135135135135Wenn der Anrufbeantworter aus ist, ist die An-Aus LED -aus.Die FULL-LED ge
136Butler 24551361361361361368.3.2 Kontrolle des AnsagetextesUm den aktuell eingestellten Ansagetext zu kontrollieren: • -Taste drücken.Anmerkung: Um
DEUTSCH137Butler 2455137137137137137• Kurz auf die -Taste drücken. Eine Stimme meldet die aktuelle Anzahl der Klingeltöne.• Drücken Sie 2 Sek. auf di
138Butler 24551381381381381381381381381381381381381381381381381388.8 Wochentag/Uhrzeit kontrollieren• -Taste drücken, um Wochentag/Uhrzeit wiederzugeb
DEUTSCH139Butler 24551391391391391391391391391391391391391391391391391398.11 Aufnahme eines Memo-TextesMit dem Butler 2455 kann man Memos aufnehmen. D
14Butler 2455141414During a call, you can change the volume:• Press the Volume/Ringer key / .• The volume level currently set appears on the display
140Butler 24551401401401401401401401401401401401401401401401401408.15 Bedienung per FernabfrageDie Fernabfrage des Anrufbeantworters funktioniert nur
DEUTSCH141Butler 24551411411411411411411411411411411411411411411411411418.16 Anrufbeantworter per Fernbedienung einschaltenIst der Anrufbeantworter au
1429 PROBLEMLÖSUNGAnzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der BatterienBatterien aufladenHa
DEUTSCH14310 TOPCOM GARANTIE• Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage derOriginalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung,
144Butler 2455144144144144144Instrucciones de Seguridad• Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podríandañar
ESPAÑOL145Butler 24551451451451451451 INSTALACIÓN 1472 TECLADO/LEDS 1483 PANTALLA (LCD) 1504 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO 1514.1 Seleccionar el i
1464.28 Seleccionar la base 1634.28.1 Selección automática 1634.28.2 Selección manual 1644.29 Restricción de llamadas salientes 1644.30 Llamada Dire
ESPAÑOL1471 INSTALACIÓNAntes de usar el teléfono por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 20horas, de lo contrario, el teléfono
148Indicador de carga de las baterías:• Carga completa.•Media carga.• Carga baja. Cuando la batería se encuentra en este estado, se escucharán señales
ESPAÑOL149Butler 2455R*#7PQRS4GHI2ABC5JKL8TUV03DEF6MNO9WXYZ1Butler 2455PT100 ms300 ms1326 14 17 162527242815182319212220HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03
ENGLISH15Butler 24551515154.14 Using the alphanumeric handset keypadUse the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the correspond
150Butler 24551501501501501501503 PANTALLA (LCD)1 Número de llamadas recibidas.2 Fecha (día/mes) de las llamadas recibidas.3 Hora (hora:minutos) de la
ESPAÑOL1514 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO4.1 Seleccionar el idiomaEl teléfono puede mostrar la pantalla en 5 idiomas diferentes. Refiérase a la tabl
152• Se escuchará el tono de línea.• Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado se volverá a marcar automáticamentesin tener que introducir
ESPAÑOL153Butler 2455153153153153153153- está programado en la agenda- la red telefónica envía el nombre junto con el número de teléfono.• Pulse la te
154Butler 2455154154154154154154• Aparece el indicador ‘INTERCOM' en la pantalla.• Pulse la tecla Programar .• La llamada externa se pone ahora
ESPAÑOL1554.11 Tecla PausaPermite añadir una pausa a un número telefónico durante la marcación. Pulse la tecla Pausa en la posición deseada del número
1564.15 Agenda4.15.1 Añadir números y nombres a la agenda• Pulse la tecla Programar .• Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezc
ESPAÑOL157Butler 2455157157157157157157• Pulse la tecla Programar .• Pulse la tecla Cancelar para borrar dígitos del número y utilice el teclado alf
158Butler 2455158158158158158158• Pulse la tecla Programar .• Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘VOLUMEN’ en lapantalla
ESPAÑOL159Butler 2455159159159159159159• Aparecerá 'EXTERNA' en la pantalla.•Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca
16Butler 24551616164.15.2 Looking up a number in the Phone Book• Press the Programming key .• Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’
160Butler 24551601601601601601604.20 Bloqueo del tecladoCuando se bloquea el teclado alfanumérico no se pueden marcar números telefónicos. La únicatec
ESPAÑOL161Butler 2455161161161161161161-CORTO = 100ms (el intervalo usual en España)- LARGO = 300ms• Pulse la tecla Programar para confirmar la selecc
162Butler 2455162162162162162162Durante este intervalo la base permanecerá en el modo asociar y se deberá hacer lo siguientepara asociar el portátil:•
ESPAÑOL163Butler 24551634.26 Suscribir un microteléfono TOPCOM Butler 300 DECT GAP Asegurarse de que el código pin de la base está fijado en ’0000’! Ve
164Butler 2455164• Pulse la tecla Programar .• Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla.• Pulse la te
ESPAÑOL165Butler 2455165165165165165165165• Pulse la tecla Programar .• Aparecerá ‘HS _ _ _ _ _ (= el número del portátil (1-5) y '01486' (
166Butler 2455166Para restaurar los valores predeterminados, haga lo siguiente:• Pulse la tecla Programar .• Pulse repetidamente la tecla Arriba o Ab
ESPAÑOL167Butler 2455167167167167167167167- Pulsar la tecla de Programación - Elegir ’TONO’ (DTMF) o ’PULSO’ (PULSE) por medio de las teclas de Subi
168Butler 2455168168168168168168168• Cuando aparezca ‘HORA’ en la pantalla, introduzca la hora actual (en formato de 24 horas) ypulse la tecla Program
ESPAÑOL169Butler 2455169169169169169169169• Cuando aparezca esta llamada en la pantalla, pulse la tecla Borrar .• Aparecerá ’¿BORRAR?’ en la pantalla
ENGLISH17Butler 24551717174.16 Switch the handset on/off4.16.1 Switch the handset offThe handset is turned on.• Press the Programming key .• Press th
170Butler 24551707.3 Fijar el modo de marcado de la basePuede fijar el modo de marcado de la base en Pulso(P) o Tono/DTMF(T) con el interruptor de lade
ESPAÑOL171Butler 2455171El LED DE MEMORIA LLENA se enciende cuando la memoria interna está llena y no se puedegrabar ningún mensaje nuevo.8.2 Funcione
172Butler 24551728.3.2 Poner el Mensaje SalientePara comprobar el mensaje saliente fijado ahora:• Pulsar la tecla .Nota: Para que deje de aparecer la
ESPAÑOL173Butler 2455173• Pulsar la tecla o para cambiar el número de llamadas actual.• Confirmar la posición pulsando la tecla . La posición de lla
174Butler 24551741741741741741741748.9 Programar el Código VIP El código VIP es un código de 3 dígitos que se usa para dirigir el aparato remotamente
ESPAÑOL175Butler 2455175175175175175175175• Los mensajes se oyen de uno en uno. Si hay mensajes nuevos, solo se oyen los mensajesnuevos (los que no se
176Butler 2455a) Oír los Mensajes• Pulsar ’2’ (escuchar los mensajes). El contestador automático dirá los mensajes.Durante la reproducción, tiene las
ESPAÑOL177Butler 24559 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntoma Causa probable SoluciónPantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar polaridadRecargar bater
17810 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS• Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas)•Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz• Nº d
ESPAÑOL17911 GARANTIA• Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentaciónde la factura original o el recibo,
18Butler 245518181818181818181818184.18 Setting the ringer melody on the handsetYou can change the ringer melody for an incoming call. You have 9 ring
www.topcom.netU8006050HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03 9:57 pm Page 180
ENGLISH19Butler 2455191919• Press the Up or Down key to make your selection.• Press the Programming key to confirm your selection.4.21 Turning key cli
HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03 9:00 pm Page 2
20Butler 2455202020• ‘NEW CODE’ appears on the display.• Enter the new PIN code in. Use the number keys.• Press the Programming key .• ‘AGAIN’ appear
ENGLISH21Butler 245521212121212121212121214.25 Subscribing Butler 2455 handset on another base (other brand/model)Put the base in subscription mode (s
22Butler 24552222222222222222222222• Press the Up or Down key repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display.• Press the Programming key .• ‘PI
ENGLISH23Butler 245523Notes :• Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first.• If ‘NOT SUB’ appears on the d
24Butler 24552424242424242424242424• Press the mute-key for 2s• ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF:- Quick press the Programming key tw
ENGLISH25Butler 245525Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.24! However you no longer need to set the base unit to sub
26Butler 24552626265.1. Setting the date and timeWhen you receive an incoming call and the date and time are not sent together with the telephone numb
ENGLISH27Butler 24555.4 Storing a number from the Call List in the Phone Book• Press the Up key to go to the Call List.• Press the Up key to look up t
28Butler 2455Caution: The handsfree communication is half duplex which means that if the person on the other side ofthe line starts to speak, the micr
ENGLISH29Butler 24552929MEMORY FULL-LED is turned on when the internal memory is full and no new messages can berecorded.8.2 Base Key FunctionsNote: -
Butler 2455!! Important !!To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subsc
30Butler 245530308.3.3 Select outgoing message• Press the key to switch between the 2 outgoing messages.• The internal voice will confirm the set outg
ENGLISH31Butler 245531318.7 Setting Day and TimeThe day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day a
32Butler 24553232• Press a few times on or keys to set the third digit of the VIP code.• Press the de key to confirm the VIP code. You will hear a l
ENGLISH33Butler 245533338.13.2 Erase all messages One can also erase all heard messages at one time. This erases only the messages that have already b
34Butler 24553434• Say your message.• Press ‘6’ to stop recording.Note: Recording will be automatically interrupted after 2 minutes. e) Turning Answer
ENGLISH35Butler 24559 TROUBLE SHOOTINGSymptom Possible cause SolutionNo display Batteries uncharged Check the position of the batteriesRecharge the b
3610 TOPCOM WARRANTY• This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured onpresentation of the original bill or receipt, pro
NEDERLANDS37Butler 2455373737373737Veiligheidsvoorschriften•Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel-len kun
38Butler 2455383838383838381INSTALLATIE 402 TOETSEN/LED 413DISPLAY (LCD) 434 WERKING VAN DE HANDSET 444.1 Een taal instellen 444.2 Telefoneren 444.2.
NEDERLANDS39Butler 24553939394.28 Een basis selecteren 564.28.1 Automatische selectie 564.28.2 Manuele selectie 564.29 Vergrendeling van uitgaande g
4Butler 2455444Safety Instructions•Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage thebattery cells.•Only insert rec
40Butler 2455404040404040404040401 INSTALLATIEAls u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij ge
NEDERLANDS41Butler 2455Stand van de batterij :• De batterij is volledig opgeladen.• De batterij is half leeg (50%).• De batterij is zwak. Als de batte
42Butler 2455R*#7PQRS4GHI2ABC5JKL8TUV03DEF6MNO9WXYZ1Butler 2455PT100 ms300 ms1326 14 17 162527242815182319212220HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03 9:02 p
NEDERLANDS43Butler 2455433 DISPLAY (LCD)1 Aantal ontvangen oproepen.2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen.3 Vermelding van het
44Butler 245544444444444444444444444 WERKING VAN DE HANDSET4.1 Een taal instellenHet toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de ver
NEDERLANDS45Butler 2455454545454545454545454545• Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste hebt opgebeld, wordt automatisch gevormd zond
46Butler 2455464646464646464646464646• Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen.• Dru
NEDERLANDS47Butler 2455474747474747474747474747• Druk op de Programmeertoets .• De externe oproep staat nu in wacht.• ‘INT‘ verschijnt op de display.
48Butler 24554848484848484848484848484.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller)U kan tegelijkertijd met één interne en
NEDERLANDS49Butler 24554949494949494949494949494.15 Het Telefoonboek 4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen• Druk op de Programm
ENGLISH5Butler 2455555555551INSTALLATION 72 KEYS/LED 83DISPLAY (LCD) 104 HANDSET OPERATION 114.1 Setting the language 114.2 Making Calls 114.2.1 Exte
50Butler 24555050505050505050• Druk op de Wistoets om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de correcte naam in
NEDERLANDS51Butler 245551515151514.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9)• Druk op de Programmeertoets .• Druk enkele keren op
52Butler 2455525252525252525252524.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9)• Druk op de Programmeertoets .• Druk enkele keren op
NEDERLANDS53Butler 2455535353535353535353535353• Druk op de Programmeertoets .• De huidige toestand verschijnt op het scherm :-‘TOETST AAN’ (CLICK ON
54Butler 2455545454545454545454545454• ‘HERHAAL’ (AGAIN) verschijnt op de display.•Geef de nieuwe PINcode nogmaals in. Gebruik hiervoor de cijfertoets
NEDERLANDS55Butler 24555555555555555555555555554.25 Aanmelden van een Butler 2455 handset op een andere basis (ander type ofmerk)Zet de basis in aanme
56Butler 245556565656565656565656• Druk op de Programmeertoets .• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de di
NEDERLANDS57Butler 24555757575757575757• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘MANUEEL’ (MANUAL) op de display verschijnt.• Druk op de
58Butler 24555858585858585858585858584.30.1 Baby call nummer programmeren• Druk op de programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoet
NEDERLANDS59Butler 24555959595959595959595959594.32 Complete reinitialisatie van het toestelDeze functie laat u toe het toestel volledig te reïnitiali
64.28 Selecting a base unit 224.28.1 Automatic selection 224.28.2 Manual selection 224.29 Barring outgoing calls 234.30 Direct Call 234.30.1 To pr
60Butler 2455606060606060606060605 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP)(Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raad
NEDERLANDS61Butler 24556161616161616161615.2 De OproeplijstDe ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers).• Druk kort op de O
62Butler 2455625.5.2 Alle nummers wissen• Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan.• Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE
NEDERLANDS63Butler 24556363636363636363•Ukan de lijn overnemen op eender welke handset door op de lijntoets te drukken.• Druk opnieuw op de paging to
64Butler 2455646464648.2 Functies toetsenbordOpmerking: - De toetsen &bevinden zich onderaan de basisToetsen Stand-by modus Tijdens afspelenKorte
NEDERLANDS65Butler 2455656565656565656565658.3.3 Meldtekst selecteren• Druk op de -toets om te makelen tussen de 2 meldteksten.• De interne stem zal
66Butler 245566666666666666668.6 Aantal betonen controleren• Druk kort op de -toets. • De interne stem zal het aantal ingestelde beltonen weergeven8.
NEDERLANDS67Butler 2455676767676767676767• Druk op de -toets om het eerste cijfer te bevestigen. De interne stem zegt het huidigingestelde 2de cijfer
68Butler 24556868686868- de weergave onderbreken door op de Pauze -toets te drukken. Druk nogmaals op de Pauze -toets om de weergave verder te zette
NEDERLANDS69Butler 24556969696969696969• Druk ‘1 1’ om naar de vorige boodschap te gaan.• Druk ‘1’ om de huidige boodschap te herhalen.• Druk ‘6’ om d
ENGLISH71 INSTALLATIONBefore you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is chargedfor 20 hours. If you do not do thi
70Butler 245570707070709 PROBLEMEN VERHELPENSymptoom Mogelijke oorzaak OplossingGeen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de ba
NEDERLANDS7110 DE GARANTIE VAN TOPCOM• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging vande originele factuur of be
72Butler 24557272727272727272727272727272727272Consignes de sécurité• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adap
FRANÇAIS73Butler 2455737373737373737373737373737373737373737373731INSTALLATION 752 TOUCHES/DEL 763 ECRAN (LCD) 784 UTILISATION DU COMBINÉ 794.1 élect
744.28 Sélectionner une base 924.28.1 Sélection automatique 924.28.2 Sélection manuelle 924.29 Verrouillage des appels sortants 934.30 Direct Call
FRANÇAIS751 INSTALLATIONSi vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batteriesoit mise en charge pend
76Butler 24557676Etat de la batterie :• La batterie est entièrement chargée.• La batterie est à moitié vide (50%).• La batterie est faible. Si la batt
FRANÇAIS77Butler 2455R*#7PQRS4GHI2ABC5JKL8TUV03DEF6MNO9WXYZ1Butler 2455PT100 ms300 ms1326 14 17 162527242815182319212220HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03
78Butler 2455787878787878787878787878787878787878787878787878783 ECRAN (LCD)1 Nombre d’appels reçus.2 Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels
FRANÇAIS79Butler 2455797979797979797979797979794 UTILISATION DU COMBINÉ4.1 Sélectionner une langueL’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir l
8Battery indicator:• The battery is fully charged.• The battery is half drained (50%)• The battery is low. When the battery is low, you will hear warn
80• Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que
FRANÇAIS81Butler 24558181818181818181818181818181818181- le nom a été programmé dans le Répertoire - le réseau transmet le nom en même temps que le nu
82Butler 24558282828282828282828282828282828282828282828282824.6 Transférer un appel vers un autre combiné• Vous êtes en communication avec un appelan
FRANÇAIS83Butler 24558383838383838383838383838383838383• Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Ef
84Butler 2455848484Caractères disponiblesActivez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants :Touches Première Deuxième Troisième Qua
FRANÇAIS85Butler 2455858585858585858585858585858585858585858585858585• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du
86Butler 245586868686868686868686868686• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appu
FRANÇAIS87Butler 2455878787878787878787878787878787878787878787878787• Appuyez sur la touche de Programmation .• Le niveau du volume actuellement sél
88Butler 245588888888888888888888888888888888884.20 Verrouillage du clavierSi vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de former
FRANÇAIS89Butler 2455898989• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner la durée du flash :- COURT = 100ms- LONG
ENGLISH9Butler 2455R*#7PQRS4GHI2ABC5JKL8TUV03DEF6MNO9WXYZ1Butler 2455PT100 ms300 ms1326 14 17 162527242815182319212220HANDL. B2455_euro.qxd 27/2/03
90Butler 24559090909090909090909090909090909090• lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même base.La procédure ci-dessous n’est vala
FRANÇAIS91Butler 24559191919191919191919191919191919191• Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez
92Butler 2455929292929292929292929292924.28 Sélectionner une baseLorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez s
FRANÇAIS93Butler 24559393934.29 Verrouillage des appels sortants Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains n
94Butler 2455949494949494949494949494949494949494949494949494Pour désactiver cette fonction : - Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programm
FRANÇAIS95Butler 2455959595959595959595959595959595959595959595959595Vous devrez ensuite rétablir l’annonce de tous les combinés conformément à la des
96Butler 245596969696969696969696969696969696965AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP)(Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou
FRANÇAIS97Butler 2455979797979797979797979797979797975.2 La Liste des appelsLes appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéro
98Butler 245598985.5.2 Effacer tous les numéros• Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels.•Maintenez la touche Effacer enfoncé
FRANÇAIS99Butler 24559999999999999999999999997.4 Transférer un appel de la base au combiné Pendant une conversation mains-libres sur la base, vous pou
Comments to this Manuals