
MULTIFUNCTIONAL HUMIDIFIER 1850USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJL
10TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installatie• Plaats de bevochtiger een half uur op een vlakke ondergrond in de kamer. Het is belangrijk dat
11NEDERLANDSTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850Om te voorkomen dat bacteriën in uw kamer gesproeid worden, kan de Multifunctionele Humidifier 1850
12TOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normal
13FRANÇAISTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Avant la première utilisation1.1 UtilisationLes jeunes enfants sont en général sujets à 6 à 8 rhumes
14TOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Caractéristiques techniques – Capacité d'humidification : 400 ml/h (brume chaude) / 300 ml/h (brume fr
15FRANÇAISTOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installation• Posez l'humidificateur sur une surface plane de la pièce et laissez-le au repos d
16TOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.4 Brume chaudeSi l'eau stagne, cette eau stagnante sera vaporisée, ainsi que toutes les bactéries qu&ap
17FRANÇAISTOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Mise au rebut de l'appareil (environnement)Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez
18TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Bevor Sie beginnen 1.1 EinsatzbereichKleine Kinder erkranken jedes Jahr etwa sechs- bis achtmal an Erkältung
19DEUTSCHTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• Benutzen Sie den Humidifier nicht, wenn die Raumluft bereits feucht genug ist (über 50 % relative Luf
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installation• Stellen Sie den Humidifier eine halbe Stunde lang auf eine ebene Fläche im Raum. Es ist wichti
21DEUTSCHTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850Nach einigen Minuten fühlt sich der Nebel lauwarm an. Der Nebel wird niemals heiß!• Wenn Sie den Humidi
22TOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen
23ESPAÑOLTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Información inicial 1.1 FinalidadLos niños pequeños padecen normalmente de seis a ocho resfriados e i
24TOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Especificaciones técnicas – Capacidad de humedad: 400 ml/h (vapor caliente) / 300 ml/h (vapor frío) – Vol
25ESPAÑOLTOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Instalación• Coloque el humidificador en una superficie plana de la habitación durante media hora. Es
26TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• Cuando activamos el humidificador, la función de vapor caliente se encenderá automáticamente. Se muestra en
27ESPAÑOLTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más informaci
28TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Innan första användningstillfället 1.1 Avsedd användningSmå barn drabbas vanligtvis av 6-8 förkylningar och
29SVENSKATOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Tekniska specifikationer – Fuktkapacitet: 400 ml/tim (het ånga) / 300 ml/tim (kall ånga) – Vattenb
3ENGLISHTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Before initial use 1.1 Intended PurposeYoung children commonly get about 6-8 colds and upper respirato
30TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installation• Ställ luftfuktaren på en plan yta i rummet under en halvtimme. Det är viktigt att den når samm
31SVENSKATOPCOM Multifunctional Humidifier 1850Det tar flera minuter innan ångan känns ljummen. Ångan är emellertid aldrig het!• När du aktiverar luft
32TOPCOM Multifunctional Humidifier 18509 Topcoms garanti9.1 GarantiperiodTopcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörj
33DANSKTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Før den tages i brug første gang 1.1 FormålYngre børn får normalt 6-8 forkølelser og infektioner i de ø
34TOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Tekniske specifikationer – Fugtkapacitet: 400ml/t (varm dis) / 300ml/t (kold dis) – Vandtankens volumen:
35DANSKTOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installation• Anbring luftfugteren på en flad overflade i lokalet i en halv time. Det er vigtigt, at de
36TOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.5 DisintensitetTryk på knappen for disintensitet for at ændre mængden af dannet dis.. Displayet viser disi
37DANSKTOPCOM Multifunctional Humidifier 18509 Topcom reklamationsret9.1 ReklamationsretEnheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsf
38TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Før første gangs bruk 1.1 Tiltenkt brukSmå barn får vanligvis 6-8 forkjølelser og halsinfeksjoner hvert år.
39NORSKTOPCOM Multifunctional Humidifier 18503 Beskrivelse1. Håndtak2. Vannbeholder3. Vannkanal4. Omformer5. Strømledning6. Tastatur7. Display8. Dampd
4TOPCOM Multifunctional Humidifier 18503 Description1. Handlebar2. Water tank3. Water flume4. Transducer5. Power cable6. Keypad7. Display8. Fume dispe
40TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850Det anbefales å bruke mykt (destillert – lavt mineralinnhold) vann for å minimere kalkbelegg på omformeren.Van
41NORSKTOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.7 Timer• Trykk på timerknappen for å endre timeren fra én til tolv timer i trinn per time.• Tiden vis
42TOPCOM Multifunctional Humidifier 18509.3 Unntak fra garantienFeil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk av
43SUOMITOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Ennen ensimmäistä käyttöä 1.1 KäyttötarkoitusOn tavallista, että pienet lapset saavat noin 6 - 8 flunss
44TOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Tekniset tiedot – Kostutuskapasiteetti: 400 ml/h (kuuma sumu) / 300 ml/h (kylmä sumu) – Vesisäiliön tilav
45SUOMITOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Asennus• Aseta kostutin tasaiselle pinnalle huoneeseen puoleksi tunniksi. On tärkeää, että se saavuttaa
46TOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.5 Sumun intensiteettiPainamalla sumun intensiteetin painiketta voit muuttaa sumun määrää. Näytöllä näkyy s
47SUOMITOPCOM Multifunctional Humidifier 18509 Topcom-takuu9.1 TakuuaikaTopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäi
48TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Prima dell'uso 1.1 Destinazione d'usoI bambini generalmente soffrono dai 6 agli 8 raffreddori all&
49ITALIANOTOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Specifiche tecniche – Capacità di umidità: 400 ml/h (nebulizzazione riscaldata) / 300 ml/h (nebuli
5ENGLISHTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850It is recommended to use soft (distilled - low-mineral) water to minimize lime scale on the transducer.D
50TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Installazione• Collocare l'umidificatore nella stanza mezz'ora prima dell'uso. È importante c
51ITALIANOTOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.4 Nebulizzazione riscaldataSe l'acqua è stagnante, i batteri che contiene vengono nebulizzati i
52TOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente)Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve ess
53PORTUGUÊSTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Antes da primeira utilização1.1 Utilização previstaEm geral, as crianças têm cerca de 6 a 8 gripes
54TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• Não utilize o humidificador se o ar da divisão já tiver humidade suficiente (no mínimo, 50% de humidade rela
55PORTUGUÊSTOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Instalação• Coloque o humidificador numa superfície plana, na divisão onde o pretende ligar, durant
56TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850para evitar que as bactérias sejam emitidas para a sala, o Multifunctional Humidifier 1850 pode pré-aquecer a
57PORTUGUÊSTOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Eliminação do dispositivo (ambiente)Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve elimin
58TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Ped zahájením používání1.1 Zpsob použitíMalé dti se každý rok bžn 6-8krát nachladí a onemocní infekcemi
59ESKYTOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Technické údaje – Kapacita dodávky vlhkosti: 400 ml/hod. (horká mlha)/300 ml/hod. (chladná mlha) – Ob
6TOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.7 Timer• Press the Timer button to alternatively change the timer from 1 to 12 hours in steps per hour.• Th
60TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Instalace• Položte zvlhova na pl hodiny v místnosti na rovný povrch. Je teba, aby se jeho teplota vyrovn
61ESKYTOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.5 Intenzita mlhyJestliže chcete zmnit množství vytváené mlhy, stisknte tlaítko intenzity mlhy . Na
62TOPCOM Multifunctional Humidifier 18509 Záruka spolenosti Topcom9.1 Záruní dobaNa pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní d
63TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 ! #! $&*! 1.1 ++;<=! $&*!
64TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• ( 50%
65TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 ?^|**!• .
66TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850 .
67TOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 ! !X *{*^={&X (=|\\+) ,
68TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Használat eltti tudnivalók1.1 RendeltetésA kisgyermekek évente mintegy 6-8 alkalommal hlnek meg vagy kapna
69MAGYARTOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Mszaki adatok – Párásítóképesség: 400 ml/h (meleg pára), illetve 300 ml/h (hideg pára) – Víztartály
7ENGLISHTOPCOM Multifunctional Humidifier 18509.3 Warranty exclusionsDamage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting
70TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• Vegye le a készülékrl a víztartályt . • Fordítsa a tartályt fejjel lefelé.• Csavarja le a sapkát az óram
71MAGYARTOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.5 PáraersségA készülék által generált pára mennyiségének megváltoztatásához nyomja meg a páraersség-
72TOPCOM Multifunctional Humidifier 18509 Topcom garancia9.1 A garancia idtartamaA Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a
73POLSKITOPCOM Multifunctional humidifier 18501 Przed rozpoczciem uytkowania1.1 Przeznaczenie Mae dzieci przezibiaj si i maj zapalenia górnych
74TOPCOM Multifunctional humidifier 18502 Specyfikacje techniczne – Wydajno nawilania: 400ml/h (gorca mgieka) / 300ml/h (zimna mgieka) – Objt
75POLSKITOPCOM Multifunctional humidifier 18505 Instalacja• Ustaw nawilacz na paskiej powierzchni w pomieszczeniu, na pó godziny. Wane jest, aby u
76TOPCOM Multifunctional humidifier 1850• Funkcja ciepej mgieki jest automatycznie wczana po uruchomieniu nawilacza. Wywietlona jest ikona ciep
77POLSKITOPCOM Multifunctional humidifier 1850istotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, naley
78TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Înainte de utilizarea iniial 1.1 Scopul propusDe obicei, copiii mici contract rceli i infecii ale trac
79ROMÂNÃTOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Specificaii tehnice – Capacitate umidificare: 400 ml/h (abur cald) / 300 ml/h (abur rece) – Volum
8TOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Voor het eerste gebruik 1.1 Beoogd gebruikJonge kinderen krijgen per jaar gemiddeld 6 tot 8 verkoudheden en i
80TOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Instalarea• Poziionai umidificatorul pe o suprafa neted în încpere timp de o jumtate de or. Este imp
81ROMÂNÃTOPCOM Multifunctional Humidifier 18506.4 Aburul caldDac apa este sttut, umidificatorul va pulveriza apa sttut i toate bacteriile pe car
82TOPCOM Multifunctional Humidifier 18508 Aruncarea dispozitivului (mediu înconjurtor)La sfâritul duratei de via a produsului, nu ar trebui s aru
83SLOVENSKYTOPCOM Multifunctional Humidifier 18501 Pred prvým použitím1.1 Úel použitiaMalé deti sú zvyajne každorone približne 6 až 8-krát prechlad
84TOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Technické údaje – Kapacita vlhkosti: 400 ml/h (horúca para) / 300 ml/h (studená para) – Objem nádrže na vo
85SLOVENSKYTOPCOM Multifunctional Humidifier 18505 Inštalácia• Položte zvlhova na rovný povrch v miestnosti a nechajte ho polhodinu stá. Je dôležit
86TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850• Pri aktivácii zvlhovaa sa automaticky zapne aj funkcia horúcej pary. Zobrazí sa ikona horúcej pary .• Ak j
87SLOVENSKYTOPCOM Multifunctional Humidifier 1850Pred likvidáciou teplomera musíte z neho vybras batérie.Batérie sa musia likvidovas ekologicky v súla
9NEDERLANDSTOPCOM Multifunctional Humidifier 18502 Technische specificaties – Bevochtigingscapaciteit: 400ml/u (warme nevel) / 300ml/u (koude nevel)
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
visit our websitewww.topcom.netMD14300234
Comments to this Manuals